Interpretação de Texto - Fuvest

O objetivo desta aula é preparar alunos para prestar a prova de Inglês da Fuvest.

É importante ressaltar que a prova de Inglês varia muito de um vestibular para outro. Alguns vestibulares formulam tanto as questões como as alternativas em inglês. Já outros facilitam um pouco a prova ao formular as alternativas em português. As questões de alguns vestibulares incluem textos longos e de outros, curtos. O nível de inglês exigido também varia muito.

A melhor forma de se preparar para a prova de Inglês é responder ao maior número possível de questões. O aluno deve praticar ler em inglês e melhorar seu conhecimento da língua ao procurar no dicionário o significado das palavras que desconhece. Mas é importante também que o aluno se familiarize com o formato da prova de Inglês do vestibular que pretende prestar.

Quase todas as questões da prova de Inglês da FUVEST são de Interpretação de Textos. O nível exigido é alto. Os textos das questões costumam ser curtos, mas difíceis: são tirados de revistas norte-americanas ou britânicas, como a Time e a The Economist. O candidato não precisa saber o significado de todas as palavras dos textos, mas é necessário que compreenda a ideia central.

O Educabras.com recomenda que todo aluno que tenha interesse em prestar a FUVEST se habitue a ler artigos e jornais norte-americanos e britânicos. Não é necessário assinar tais publicações para ter acesso aos artigos, pois sites como o da Time disponibilizam alguns gratuitamente.

Nesta aula, o Educabras.com resolve algumas questões de Interpretação de Textos de Inglês que foram testadas pela FUVEST. É fundamental que, além de estudar esta aula, o aluno pratique as questões e faça simulados.

Exemplo 1

A seguinte questão caiu na prova da FUVEST de 2016:

About half of the world's population is at risk of contracting dengue, according to the World Health Organization. The mosquito is found in tropical and subtropical climates around the world; however, dengue does not naturally occur in these creatures: the mosquitoes get dengue from us. The mechanism of dengue infection is simple. Female mosquitoes bite humans because they need the protein found in our blood to produce eggs. (Male mosquitoes do not bite.) If the mosquito bites someone with dengue - and then, after the virus's roughly eight- to 12-day replication period, bites someone else - it passes dengue into its next victim's bloodstream. There is no vaccine against dengue, but infecting mosquitoes with a natural bacterium called Wolbachia blocks the insects' ability to pass the disease to humans. The microbe spreads among both male and female mosquitoes: infected females lay eggs that harbor the bacterium, and when Wolbachia free females mate with infected males, their eggs simply do not hatch. Researchers are now releasing Wolbachia infected females into the wild in Australia, Vietnam, Indonesia and Brazil.

Scientific American, June 2015. Adaptado.

Não é necessário saber o significado de toda palavra do texto, mas para responder às questões, é imprescindível compreender a maioria delas e as ideias transmitidas.

Muitas palavras em inglês advêm do latim. Portanto, são parecidas com palavras do português. Mesmo quem não conhece bem o inglês pode deduzir, por exemplo, que population significa população e que climate significa clima. Mas há palavras em inglês que advêm do anglo-saxão. Para saber o significado delas, é necessário que o aluno melhore seu conhecimento da língua inglesa. A melhor forma de fazê-lo é ler textos em inglês e procurar no dicionário o significado de palavras cujo significado é necessário para compreendê-los.

É isso que faremos nesta aula. Abaixo, replicamos o texto e destacamos algumas palavras importantes. Na tabela abaixo, encontra-se a tradução delas. Assim, torna-se possível compreender o texto e responder às questões.

About half of the world's population is at risk of contracting dengue, according to the World Health Organization. The mosquito is found in tropical and subtropical climates around the world; however, dengue does not naturally occur in these creatures: the mosquitoes get dengue from us. The mechanism of dengue infection is simple. Female mosquitoes bite humans because they need the protein found in our blood to produce eggs. (Male mosquitoes do not bite.) If the mosquito bites someone with dengue - and then, after the virus's roughly eight- to 12-day replication period, bites someone else - it passes dengue into its next victim's bloodstream. There is no vaccine against dengue, but infecting mosquitoes with a natural bacterium called Wolbachia blocks the insects' ability to pass the disease to humans. The microbe spreads among both male and female mosquitoes: infected females lay eggs that harbor the bacterium, and when Wolbachia free females mate with infected males, their eggs simply do not hatch. Researchers are now releasing Wolbachia infected females into the wild in Australia, Vietnam, Indonesia and Brazil.

Scientific American, June 2015. Adaptado.

Vocabulário do Texto:

Inglês

Português

half

metade

world

mundo

found (find)

encontrado (encontrar)

however

porém, não obstante, contudo

get

adquirir, contrair

Bite

morder

blood

sangue

Eggs

ovos

after

após, depois

someone else

outra pessoa

next

próxima

ability

habilidade

pass

transmitir

spreads

espalha

male

masculino

female

feminino

lay eggs

pôr ovos

mate

acasalar

hatch

chocar

researchers

pesquisadores

releasing (release)

liberar, soltar

Vejamos as questões associadas ao texto:

É importante notar que apesar de as alternativas estarem em português, trata-se de uma questão difícil, pois o texto é tirado da revista Scientific American.

Questão 1

De acordo com o texto, a infecção por dengue
a) propaga-se quando mosquitos fêmeas picam seres humanos infectados e retransmitem a doença a outras pessoas.
b) é provocada por mosquitos infectados depois do acasalamento.
c) desenvolve-se por meio das fêmeas, que transmitem o vírus para os machos, num círculo vicioso que se repete periodicamente.
d) desenvolve-se no corpo humano após doze dias da picada, período de incubação do vírus.
e) altera a proteína presente no sangue humano que é procurada pelos mosquitos fêmeas.

Se o aluno sabe o significado da maioria das palavras do texto, torna-se possível responder à questão.
O texto relata as seguintes informações:
- Female mosquitos bite humans. (A fêmea do mosquito morde seres humanos).
- Male mosquitos do not bite. (O macho do mosquito não morde seres humanos).
- If the moquito bites someone with dengue (Se o mosquito morder alguém com dengue)
– and then...bites someone else (e após isso, morde outra pessoa),
- it passes dengue into its next victim’s...(ela passa a dengue à próxima vítima).
A resposta correta é, portanto, a alternativa A.

Questão 2

Segundo o texto, a bactéria Wolbachia, se inoculada nos mosquitos, bloqueia a transmissão da dengue porque
a) torna os machos estéreis.
b) interfere no período de acasalamento dos mosquitos.
c) impede a multiplicação do vírus nas fêmeas.
d) impede a eclosão dos ovos que contêm o vírus.
e) diminui a quantidade de ovos depositados pelas fêmeas.

Vejamos a parte do texto que trata da bactéria Wolbachia:

There is no vaccine against dengue, but infecting mosquitoes with a natural bacterium called Wolbachia blocks the insects' ability to pass the disease to humans. The microbe spreads among both male and female mosquitoes: infected females lay eggs that harbor the bacterium, and when Wolbachia free females mate with infected males, their eggs simply do not hatch. Researchers are now releasing Wolbachia infected females into the wild in Australia, Vietnam, Indonesia and Brazil.

- O texto relata que quando as femêas que possuem a bactéria Wolbachia se acasalam com os machos infectados (when Wolbachia free females mate with infected males), os ovos não chocam (their eggs simply do not hatch).

A resposta correta, portanto, é a D: impede a eclosão dos ovos depositados pelas fêmeas.

Exemplo 2

O seguinte texto caiu na prova de Inglês da FUVEST de 2015.

Between now and 2050 the number of people living in cities will grow from 3.9 billion to 6.3 billion. The proportion of urban dwellers will swell from 54% to 67% of the world's population, according to the UN. In other words, for the next 36 years the world's cities will expand by the equivalent of six São Paulos every year. This growth will largely occur in developing countries. But most governments there are ignoring the problem, says William Cobbett of the Cities Alliance, an NGO that supports initiatives such as the one launched by New York University to help cities make long-term preparations for their growth. "Whether we want it or not, urbanisation is inevitable," say specialists. "The real question is: how can we improve its quality?"

The Economist, June 21st 2014. Adaptado

É importante notar que o texto é tirado da revista The Economist. Trata-se de uma das mais famosas e respeitadas revistas do mundo. O nível de inglês dessa publicação é bastante elevado. Felizmente para o vestibulando, esse trecho em particular exige um vocabulário acessível a pessoas que tenham certa fluência em inglês.

Mesmo aluno que não tenham fluência em inglês podem facilmente deduzir o significado de muitas palavras do texto. Population significa população, occur, ocorrer e ignoring, ignorando.

Na tabela abaixo, traduzimos as palavras do texto cujo significado não é evidente para quem fala português.

Vocabulário do Texto:

Inglês

Português

between

entre

now

agora, no presente

people

pessoas

living

vivendo

cities

cidades

grow

crescer

dwellers

habitantes

swell

crescer, inchar

world

mundo

years

anos

expand

expandir, crescer

every year

todo ano

growth

crescimento

developing countries

países em desenvolvimento

governments

governos

supports

apoia

launched

lançou

help

ajuda

long-term

de longo prazo

improve

melhorar

Questão 1

Between now and 2050 the number of people living in cities will grow from 3.9 billion to 6.3 billion. The proportion of urban dwellers will swell from 54% to 67% of the world's population, according to the UN. In other words, for the next 36 years the world's cities will expand by the equivalent of six São Paulos every year. This growth will largely occur in developing countries. But most governments there are ignoring the problem, says William Cobbett of the Cities Alliance, an NGO that supports initiatives such as the one launched by New York University to help cities make long-term preparations for their growth. "Whether we want it or not, urbanisation is inevitable," say specialists. "The real question is: how can we improve its quality?"
The Economist, June 21st 2014. Adaptado

De acordo com o texto,
a) a população rural crescerá na mesma proporção que a população urbana nos próximos 20 anos.
b) a população, nas cidades, chegará a mais de 6 bilhões de pessoas até 2050.
c) a expansão de cidades como São Paulo é um exemplo do crescimento global.
d) a cidade de São Paulo cresceu seis vezes mais, na última década, do que o previsto por especialistas.
e) o crescimento maior da população em centros urbanos ocorrerá em países desenvolvidos.

A resposta se encontra já no início do texto:
- Between now and 2015, the number of people living in cities... – Entre agora e 2015, o número de pessoas vivendo nas cidades…
- will grow from 3.9 billion to 6.3 billion – crescerá de 3.9 bilhões até 6.3 bilhões.
A resposta correta, portanto, é a alternativa B.

Questão 2

Between now and 2050 the number of people living in cities will grow from 3.9 billion to 6.3 billion. The proportion of urban dwellers will swell from 54% to 67% of the world's population, according to the UN. In other words, for the next 36 years the world's cities will expand by the equivalent of six São Paulos every year. This growth will largely occur in developing countries. But most governments there are ignoring the problem, says William Cobbett of the Cities Alliance, an NGO that supports initiatives such as the one launched by New York University to help cities make long-term preparations for their growth. "Whether we want it or not, urbanisation is inevitable," say specialists. "The real question is: how can we improve its quality?"
The Economist, June 21st 2014. Adaptado

Segundo William Cobbett,
a) várias ONGs estão trabalhando para minimizar os problemas enfrentados nas cidades.
b) as maiores migrações para as cidades tiveram início há 36 anos.
c) a maioria dos governantes de países em desenvolvimento não está dando atenção à explosão demográfica nas cidades.
d) uma cidade como São Paulo será pequena se comparada a outras no ano de 2050.
e) os países em desenvolvimento estão lidando melhor com a questão do êxodo rural do que os países desenvolvidos.

Vejamos no texto o que William Cobbett afirma: But most governments there are ignoring the problem. (Mas a maioria dos governos está ignorando o problema). A resposta correta, portanto, é a alternativa C.